کاربرد و معنی I'm afraid
عبارتی مودبانه و نوعی عذرخواهی است که برای رد کردن یک درخواست، مخالفت کردن، ابراز ناتوانی در کمک به طرف مقابل و یا دادن خبر ناخوشایند و ناامید کننده استفاده می شود.
معادل فارسی = متاسفم - ببخشید که ناامیدتان میکنم
معادل انگلیسی = I'm sorry - I’m sorry to tell you that
مثال ۱:
A: Could I speak to Mr. Anderson please?
B: I'm afraid, he's not available at the moment. Would you like to leave a message?
مثال ۲:
I'm afraid I don't agree with your opinion
متاسفانه من با نظر شما مخالفم.
***********************************
کاربرد و معنی I'm afraid so
وقتی میخواهیم خبر بد یا ناامیدکننده ای را تایید کنیم به کار می رود.
معادل فارسی = بله متاسفانه – متاسفانه درست است
معادل انگلیسی= unfortunately, yes - Yes, I'm sorry that's true - I believe, regrettably, that the answer is yes
مثال:
Ali: Do you have to go?
علی: باید بری؟
Sina: I'm afraid so.
سینا: بله متاسفانه.
***********************************
کاربرد و معنی I'm afraid not
پاسخ منفی اما مودبانه و همراه با تاسف (وقتی پاسخ منفی شما ممکن است طرف مقابل را ناامید و یا ناراحت کند)
معادل فارسی = متاسفانه خیر – متاسفم که ناامیدت میکنم، اما خیر – متاسفم که باید با شما مخالفت کنم.
معادل انگلیسی = I am sorry to have to disagree with you - I'm sorry to have to disappoint you, but no.
مثال:
Can you lend me some money?
میتونی مقداری پول به من قرض دهی؟
I'm afraid not.
متاسفانه خیر.
نکته: عبارت I'm afraid در چنین جملاتی هیچ ارتباطی با ترسیدن یا وحشت کردن ندارد.