کلاس خصوصی جی آر ای GRE

تدریس خصوصی جی آر ای GRE در تهران با بهترین کیفیت و در کوتاه ترین زمان ممکن

کلاس خصوصی جی آر ای GRE

تدریس خصوصی جی آر ای GRE در تهران با بهترین کیفیت و در کوتاه ترین زمان ممکن

اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی


اصطلاحات روزمره زبان انگلیسی :


Be in somebody's shoes


به جای کسی بودن


مثال:


If I were in your shoes = If i were you = اگر جای تو بودم


I wish I were in your shoes = I wish I were you = ای کاش جای تو بودم

اصطلاحات انگلیسی با معنی فارسی

 

Look for trouble
دنبال دردسر گشتن
 
--------------------
A: Our teacher this term is very strict. If I were you, I’d always come to class prepared. 

الف: معلم این ترم مان خیلی سخت گیر است. اگر جای تو بودم، همیشه آماده سر کلاس می آمدم

B: Ok, I will. I’m not looking for trouble.

ب: باشه این کار را می کنم. من دنبال دردسر نمی گردم

 

اصطلاحات زبان انگلیسی با معنی

 


Money doesn’t grow on trees
پول (که) علف خرس نیست


A: Let’s take our vacation on Hawaii. My sister says it’s unique.

الف: بیا تعطیلاتمان را در هاوائی بگذرانیم. خواهرم می گوید بی نظیر است.

 

B: But darling we can’t spend $10,000 on a two-week vacation. Money doesn’t grow on trees.

ب: ولی عزیزم ما نمی توانیم ده هزار دلار خرج یک تعطیلات دو هفته ئی کنیم. پول که علف خرس نیست.

 

اصطلاحات انگلیسی



Dig in!
بزن تو رگ – بزن به بدن

مثال: 
Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خب، شام حاضره. بزن تو رگ!
---------------------------------

He / she doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.

مثال:
He’s failed the exam again but doesn’t give a damn about it.
او دوباره در امتحان رد شده، ولی عین خیالش نیست.
--------------------------------------------------------------------------

Get off my back!
دست از سرم بردار – راحتم بگذار – انقدر به من گیر نده!

مثال: 
Stop picking on me. Get off my back!
انقدر به من گیر نده. دست از سرم بردار!
---------------------------------------------

Don’t give me that!
این حرف ها سرم نمیشه – واسه من دروغ سر هم نکن.

مثال:
Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سر هم نکن! من بچه نیستم.

---------------------------------------------------

اصطلاحات انگلیسی با مثال

Scare the hell out of sb
(کسی را) از ترس زهره ترک کردن

A: Don’t play that joke on me again. You scared the hell out of me.
الف: دیگر با من این شوخی را نکن. از ترس زهره ترکم کردی.

B: I’m really sorry. I didn’t mean to scare you.
ب: خیلی عذر می خواهم. نمی خواستم تو را بترسانم