Money doesn’t grow on trees
پول (که) علف خرس نیست
A: Let’s take our vacation on Hawaii. My sister says it’s unique.
الف: بیا تعطیلاتمان را در هاوائی بگذرانیم. خواهرم می گوید بی نظیر است.
B: But darling we can’t spend $10,000 on a two-week vacation. Money doesn’t grow on trees.
ب: ولی عزیزم ما نمی توانیم ده هزار دلار خرج یک تعطیلات دو هفته ئی کنیم. پول که علف خرس نیست.
Take sb for granted
قدر کسی را نداستن – بی اهمیت پنداشتن کسی
-------------------------------------------------------
A: Do your children appreciate what you’ve done for them?
بچه هایت قدر زحماتت را می دانند؟
B: No. They take me for granted. They’re so thankless.
نه. آنها قدر مرا نمی دانند. خیلی قدرنشناس اند.
Look down on sb
(به کسی) به دیده تحقیر نگریستن
--------------------------------------
A: Why is Lisa so lonely? Nobody wants to socialize with her.
چرا لیزا انقدر تنهاست؟ هیچکس نمی خواهد با او معاشرت کند.
B: It’s her own fault. She’s so arrogant. She looks down on everybody.
تقصیر خودش است. خیلی متکبر است. به همه به دیده تحقیر نگاه می کند.